

Gospel of St Mark with the Glossa Ordinaria, fol 2v-3r. The Partners And here is what they admired: Royal MS 4 D II c 1175-c 1225. Specialists from various fields will gather together for interdisciplinary presentations and discussion. The 22nd and 23rd November will be devoted to the manuscripts, their illumination, their texts and their dissemination. A special focus will be placed on the opportunities created by the development of digital humanities and by image interoperability, which are transforming research practices. They will present the achievements and the lessons of this partnership that for the first time brings together the medieval collections of both institutions. The 21st November showcase the new resources created by the joint project and will consist of a dialogue between the project collaborators. The conference shines a new light upon the rich heritage made available online thanks to The Polonsky Foundation, and upon the historical, literary and artistic relationships between medieval England and France. The international conference marks the launch of the two websites created by the joint project. The French website will allow us to see all 800 manuscripts, while the English partner will present a choice of manuscripts in detail while exploring their significance through articles written by specialists. As of now () only the English website is accessible, but hopefully, the French part will be open for visitors in the days to come. Next week, an international conference in Paris marks the launch of the two websites created by the joint project. Polonsky on behalf of The Polonsky Foundation. Our Foundation is privileged to support this collaboration, which continues the cultural exchange and profound mutual influence that characterises the history of these two nations over many centuries” says Dr Leonard S. “This project brings together riches of the Bibliothèque nationale de France and the British Library and makes them available to researchers and the wider public in innovative and attractive ways. Written between the 8th and the 12th centuries, they represent the variety and spread of the intellectual production of the early Middle Ages and the Romanesque era. The manuscripts were selected because of their importance for the history of French and English relations in the Middle Ages, as well as for their artistic, historical or literary value. The project aims to digitise and study more than 800 medieval manuscripts, one part held by the BnF and the other half by the British Library Thanks to the patronage of The Polonsky Foundation, the Bibliothèque nationale de France and the British Library have established an unprecedented partnership in the field of medieval manuscripts.

Tuija Ainonen, Project Curator, Roly Keating, Chief Executive of the British Library, Kristian Jensen, Head of Collections and Curation of the British Library, Rachel Polonsky, and Marc Polonsky viewing a manuscript of the Gospel of Mark (British Library Royal MS 4 D II).

Since 2016 the national libraries in England and France have worked together to create a digitised collection of their medieval manuscripts from England and France between 700-1200.
